Букет

Trình bày: Александр Барыкин

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1049 | Khúc tình ca

Букет

(Музыка: Александр Барыкин - Слова: Николай Рубцов)

Я буду долго гнать велосипед.
В глухих лугах его остановлю.
Нарву цветов и подарю букет
Той девушке, которую люблю.
Нарву цветов и подарю букет
Той девушке, которую люблю.

Я ей скажу: "С другим наедине
О наших встречах позабыла ты.
И потому, на память обо мне,
Возьми вот эти скромные цветы.
И потому, на память обо мне,
Возьми вот эти скромные цветы!"

Она возьмёт. Но снова в поздний час,
Когда туман сгущается и грусть,
Она пройдёт, не поднимая глаз,
Не улыбнётся даже... Но и пусть.
Она пройдёт, не поднимая глаз,
Не улыбнётся даже... Но и пусть.

Я буду долго гнать велосипед.
В глухих лугах его остановлю.
Я лишь хочу, чтобы взяла букет
Та девушка, которую люблю.
Я лишь хочу, чтобы взяла букет
Та девушка, которую люблю.


****************************************

BÓ HOA TẶNG NÀNG

Mình sẽ phóng xe đạp thật lâu
Đến tận nơi đồng cỏ yên tĩnh
Tìm hái hoa và kết thành bó
Để tặng người con gái mình yêu
Tìm hái hoa và kết thành bó
Để tặng người con gái mình yêu.

Mình sẽ nói: "Khi bên người khác
Em đã quên những ngày hẹn cùng anh
Và vì thế, mong em hãy nhận
Bó hoa giản dị, kỷ niệm về anh".

Nàng sẽ nhận nhưng khi chiều muộn,
Lúc màn sương đặc quánh, buồn rơi,
Nàng bước qua chẳng hề liếc mắt,
Cũng chẳng cười. Đành vậy thôi
Nàng bước qua chẳng hề liếc mắt,
Cũng chẳng cười. Đành vậy thôi.

Mình sẽ phóng xe đạp thật lâu
Đến tận nơi đồng cỏ yên tĩnh
Lòng chỉ muốn người thương sẽ nhận
Bó hoa xinh mình hái nàng
Lòng chỉ muốn người thương sẽ nhận
Bó hoa xinh mình hái nàng.


(MTV lược dịch - 5/2010)


****************************************

BÓ HOA

Tôi sẽ phóng thật lâu trên xe đạp
Rồi dừng xe nơi đồng cỏ vắng xa
Sẽ hái và sẽ tặng một bó hoa
Cho cô gái, người mà tôi yêu dấu.

Tôi sẽ nói với nàng: "Bên người khác
Em rồi quên cuộc gặp của đôi mình
Và thế nên, để ghi nhớ về anh
Hãy nhận lấy những hoa này giản dị".

Nàng sẽ nhận nhưng rồi khi chiều muộn
Lúc sương giăng và man mác nỗi buồn
Nàng đi qua mà mắt chẳng nhìn lên
Thậm chí chẳng mỉm cười, mà thôi mặc!

Tôi sẽ phóng thật lâu trên xe đạp
Rồi sẽ dừng nơi đồng cỏ tịch liêu
Tôi chỉ mong người con gái tôi yêu
Sẽ nhận lấy bó hoa đồng nội ấy.


(Lưu Minh Phương dịch - 6/2009)


Желаю тебе

Trình bày: Игорь Саруханов

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1027

Ласковая моя

Trình bày: Чай Вдвоём

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1142

Любимая моя

Trình bày: Вячеслав Быков

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1293

Бог тебя выдумал

Trình bày: Непара

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 993

Ничего не говори

Trình bày: Рок-Острова

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 936

Голубоглазая

Trình bày: Арбат

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1498

Осенняя грусть

Trình bày: Беломорканал

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1092

Капают слёзы

Trình bày: Сергей Жуков

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1016

Натали

Trình bày: Григорий Лепс

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1274

Букет

Trình bày: Александр Барыкин

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1050

Карие глаза

Trình bày: Ахра

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1214

Желанная

Trình bày: Чай Вдвоём

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1228

О тебе

Trình bày: Стас Пьеха

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 978

Красиво

Trình bày: Валерий Меладзе

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 1170

Плачь и смотри

Trình bày: Непара

Đăng bởi: giaidieuNga | Lượt nghe: 866